ステーキはブルーレアがすき
OpenClipart-VectorsによるPixabayからの画像
1:20/06/11(木)15:15:42 ID:h91
いちばんうまい
2:20/06/11(木)15:15:50 ID:9GG
なにそれ
6:20/06/11(木)15:16:35 ID:h91
>>2
表面だけ焼くの
3:20/06/11(木)15:16:08 ID:2qe
生肉やんけ
7:20/06/11(木)15:16:44 ID:h91
>>3
それがうまい



4:20/06/11(木)15:16:19 ID:h91
中学の時に外国から来た先生が言ってた以来ずっとブルーレアで食べてる
8:20/06/11(木)15:16:51 ID:Q9G
家で食ってるのか
そこそこお上品な店で食ってるのか
14:20/06/11(木)15:17:56 ID:h91
>>8
店でも家でも
17:20/06/11(木)15:18:51 ID:Q9G
>>14
行きつけの店の名前教えて欲しいわ
18:20/06/11(木)15:19:52 ID:h91
>>17
住んでる場所が違うからなんとも
いきなりステーキでもブルーレアは頼めるぞ
9:20/06/11(木)15:16:55 ID:GaJ
あったかい生肉では?
10:20/06/11(木)15:17:22 ID:9GG
まずそう
やっぱウェルダンがNo. 1!
12:20/06/11(木)15:17:37 ID:sNs
カツオのたたきの牛肉版か
16:20/06/11(木)15:18:30 ID:YyC
やっぱりローが一番やわ
19:20/06/11(木)15:20:04 ID:h91
>>16
ローは焼いとらんやん
20:20/06/11(木)15:20:35 ID:YyC
>>19
一応ステーキの焼き方の一つやぞ
21:20/06/11(木)15:21:32 ID:h91
>>20
いや、ローは生肉のことやぞ
22:20/06/11(木)15:22:18 ID:WzX
>>21
>>20の通りステーキの種類としてあるのがローやぞ
焼いてないけど焼き加減の注文やばーか
23:20/06/11(木)15:23:08 ID:h91
>>22
ステーキの種類というか、焼いてない状態は牛だろうが豚だろうがRawだぞ
英語の勉強から始めろ
24:20/06/11(木)15:24:18 ID:WzX
>>23
英語として考えるならrawはただの「生」って意味でしかないけどな
お前が言いたい言い方でステーキのローを表すとすればraw meat
ステーキとしてのローと英語としてのローは特定される意味が全然変わってくる
25:20/06/11(木)15:25:52 ID:h91
>>24
いや、一緒だぞ
ステーキの焼き方でRawなんて存在しないぞ

そもそもRawは生肉状態なんだから焼き方ではない
28:20/06/11(木)15:27:15 ID:WzX
>>25
話にならんわ
生肉を表すraw meatとステーキの焼き加減を表すraw は違うと言っても同じこと繰り返すだけか
馬鹿のひとつ覚えかな?
26:20/06/11(木)15:25:59 ID:9Al
こいつらキモ
やっぱ生に近い肉を好む奴の脳味噌は原始人に近いんだな
27:20/06/11(木)15:26:53 ID:h91
そもそもアメリカでもメキシコでもRawなんて注文は存在しないぞ
37:20/06/11(木)15:47:02 ID:F07
今日の晩飯ステーキにするわ
44:20/06/11(木)15:54:45 ID:RIZ
レアを生だと思っとるやつ結構おるよな
肉の色が変わらない程度の低温で焼いてるだけで火が通ってない訳では無い
焼き加減ではなく焼き方